Perché traduzioni made in Italy?

Perché, se si traducono testi creativi in italiano, vivere in Italia fa la differenza.

Solo attraverso un’immersione costante nella cultura e nella lingua italiana, infatti, se ne colgono tutte le sfumature e i mutamenti, nel momento esatto in cui avvengono.

Traduco in italiano – dall’inglese e dal francese – testi promozionali e semipubblicitari, come brochure, pagine web, comunicati stampa, newsletter e spot.